5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

歌詞を翻訳してください

1 :音大生:2007/10/18(木) 10:13:16 ID:UBdAimVa
Send In The Clowns 悲しみのクラウン

1970年代のブロードウエーミュージカル
リトル・ナイト・ミュージックの中の歌
ステファン・ソンドハイムの作品です
簡単な単語しか使ってないのに大意がつかめません
サラ・ボーンやジュディ・コリンズが歌ってました

http://www.youtube.com/watch?v=zvzUdM29_uA
Isn't it rich? Are we a pair?
Me here at last on the ground and you in mid-air
Send in the clowns

Isn't it bliss? Don't you approve?
One who keeps tearing around and one who can't move
But where are the clowns? Send in the clowns

Just when I stopped opening doors
Finally finding the one that I wanted was yours
Making my entrance again with my usual flair

Sure of my lines
Nobody's there

Don't you love a farce? My fault, I fear
I thought that you'd want what I want, sorry my dear
But where are the clowns? Send in the clowns
Don't bother they're here

Isn't it rich? Isn't it queer?
Losing my timing this late in my career
But where are the clowns? Send in the clowns
Well, maybe next year

どなたか、英語得意な方いらしたらよろしくお願いします

2 :音大生:2007/10/18(木) 17:03:18 ID:UBdAimVa
どなたかいらしたらよろしくおねがいしますm(__)m

3 :ベストヒット名無しさん:2007/10/18(木) 20:46:40 ID:X31o7TKL
それは金持ちではありませんか? 私たちは1組ですか?
ここ、地面の最終と空中の中のあなたの私
ピエロを送ってください。

それは至福ではありませんか? あなたは承認しませんか?
裂け目を置く人と動くことができない人
しかし、どこに、ピエロはありますか? ピエロを送ってください。

私がドアを開けたままにしたなら、正当です。
最終的に、私が欲しかったものが、あなたのものであったのがわかります。
再び私の普通の能力で私の入り口を作ります。

私の線について勿論
だれもそこにいません。

あなたは笑劇がとても好きではありませんか? 私のせいであり、私は恐れます。
私が、あなたが私が欲しいものが欲しいと思った、すみません、私の親愛なる人
しかし、どこに、ピエロはありますか? ピエロを送ってください。
苦しめないでください、彼らはここにいます。

それは金持ちではありませんか? それは奇妙ではありませんか?
私が遅くキャリアでこれを調節するのを失います。
しかし、どこに、ピエロはありますか? ピエロを送ってください。
さて、多分来年


4 :音大生:2007/10/19(金) 03:44:09 ID:+mEpQwKp
ありがとうございますm(__)m
ええと、、、、
私、あまり頭よくないのでもちょっと判りやすく
訳していただけるかたいらっさいませんでしょうか

5 :ベストヒット名無しさん:2007/10/19(金) 14:09:43 ID:+mEpQwKp
このスレッドじゃだめですか?
どなたかお願いします
send in the clownsって最初からわかりません

6 :ベストヒット名無しさん:2007/10/19(金) 15:25:15 ID:syiK+/zr
翻訳サイトに通せばいいやないかいコラ

7 :ベストヒット名無しさん:2007/10/19(金) 16:19:46 ID:ICQ+khnO
素敵じゃない? 二人ともピエロを演じてた 私はとうとう地上に あなたは未だ空中に… 笑えるわ
幸せはどこかしら? そんなの認めない? 一方は騒ぎ立てて 一方はジッとしてるなんてね ピエロはどこ? ピエロで笑わして
望んでいたのはあなただとやっと気づき セリフに自信を持ち カンを働かせて 扉を開けたら誰も居ない
茶番も良いんじゃない? 二人同じ夢を見てると思ってきた でも勘違いね ごめん ピエロはどこなの? 早くピエロを連れてきて
素敵ね 変かしら? 人生において こんなに大きくタイミングを外すなんて… ピエロ達はどこなの? いるはずよ

ハアー、ピエロなんてもう要らないわ
そう私達がピエロなんだから…

8 :音大生:2007/10/20(土) 00:14:11 ID:CK/02S3X
ああありいいいがががととととおうううごごござざざいままああすすすす。
感謝感謝感謝です。。。。
日一日寒さ厳しくなりますがお元気でm(__)m

9 :音大生:2007/10/20(土) 00:16:27 ID:CK/02S3X
しかし、ほんとに、そのままミュージカルで歌えるみたいな
素敵な日本語。
はあ〜〜〜〜〜素晴らしいです
あらためて、感謝感謝感謝です

10 :ベストヒット名無しさん:2007/10/20(土) 01:28:06 ID:2tpYH3pf
うそだろ 韻も踏めてないし 音楽とは程遠いぞ
格調のないひどい日本語だとおもうけど。

11 :ベストヒット名無しさん:2007/10/20(土) 13:44:29 ID:eG0TXzhi
>>7
素で翻訳したんなら、ただもんじゃない。
かなりの英語の使い手。
アメリカ人も歌詞の意味はよくわからないときがあるって
いってたよ。


12 :ベストヒット名無しさん:2007/10/24(水) 20:35:18 ID:TyoDwaJl
>>10はラッパー

13 :ベストヒット名無しさん:2007/10/24(水) 21:42:52 ID:4aifMoDN
>7よりも>3の訳の方が歌詞に忠実だと思うが...

14 :ベストヒット名無しさん:2007/10/24(水) 21:46:59 ID:1AcQC70Q
こんスレ立てるなよ

なめてんかゴルァ
二度と立てるな
ふざけんな糞が


15 :ベストヒット名無しさん:2007/10/25(木) 02:49:26 ID:siEJwfV6
英語ばっかりですが、Send in the clownsでググりなさい。
この歌詞がわからない人は大勢いて、質問が山ほどある。

ミュージカルの曲(=つまりせりふ)の一つなので劇の内容がわからなければ無理。
劇の内容は、芸能界の話で、デジレというベテラン女優がフレデリックという弁護士
(すでに彼との子供がある)と復縁して結婚したいと思うがフレデリックには
もう18歳の妻が(ただしSEXさせない)、で悩むという話。

send in the clownsというのは、サーカスで事故があったときに団長は
観客の注意を紛らわすためにピエロをたくさん送り込むという風習がある
ためにできた言葉。
歌詞の最初のほうでme here at last on the GNDというのは、
自分を事故で空中ブランコから落ちた人にたとえているわけです。
相手はまだ空中にいる。私を救うために早くピエロを送り込んで...というわけ。

自分としては自分の選択に悩んでいるという場面でもあります。

16 :ベストヒット名無しさん:2007/11/08(木) 20:59:42 ID:CqohX+YW
これ?

ピエロで笑わせて(Send In The Clowns):

素敵じゃない?
ふたりとも
いつもピエロを演じていた
笑えるわ

幸せは
どこかしら
望んでいたのは あなただと
気づいたの
今ごろ…

セリフを覚えて
鋭いカンを働かせて
扉開けたら 誰もいない
見せ場は
どこなの?

コメディもいいんじゃない?
ふたり同じ夢見ていると
思ってきた
カン違いね
笑えるでしょう

素敵だわ
ヘンかしら?
出番のタイミング
外すなんて…
ピエロなんて
要らないわ
そう
わたしたちだから−−

訳詩 湯川 れい子


17 :翻訳スキルのあるみなさんへ:2007/11/11(日) 03:17:01 ID:UfaCX+lY
字幕.inは完全無料で自分の作品を紹介できる良サイトだ

今、字幕.inではかつての盛況を取り戻すために
字幕職人のタマゴを探している

翻訳職人、ネタ職人、替え歌、空耳・・・
どんな字幕でも構わない

字幕職人が増え、
より面白い、より素晴らしい、より感動する作品が増えることが
字幕.in復活の鍵を握っているんだ

頼む!君の才能を字幕にぶつけてくれ!

It's Jimaku Life(字幕.inCM)
http://jimaku.in/w/g50vzZzAja0/oO_y0CDh0_y

立ち上がれ字幕職人(字幕.inの歴史と字幕.in復活の呼びかけ)
http://jimaku.in/w/GccfzxHIXaY/rFE0Y1onh0t

18 :音大生:2007/11/12(月) 15:10:48 ID:mG7ntg9+
>>15さん、
空中ブランコの行はじめすごくためになりました。感謝感謝です。
>>16さん
湯川れい子さんでしたか。日本でも上演されてるんですね、
ありがとうございます。

みなさま、ありがとうございました。

19 :ベストヒット名無しさん:2007/11/13(火) 02:11:30 ID:vjWRi05a
すてきなスレッドだとおもう



20 :ベストヒット名無しさん:2007/12/03(月) 00:13:47 ID:udyZPZFN
英語板に立てたほうが良くないか?

21 :ベストヒット名無しさん:2007/12/03(月) 21:05:16 ID:4U+D5mDB
>>1の和訳
それは豊かではありませんか? 私達はペアですか?
私 ここ ついに グラウンド および道化での空中送信のあなた
それは至福ではありませんか? 是認しませんか?
続ける まわりで裂けるおよび 人 動くことができない人 けれども道化はどこですか?
道化を提出してください
ちょうど、私が、ドアをあけるのをやめた時
最終的に、私が必要としたそれを見つけることは、
再びあなた方のものが私の通常の直感力によって私の入学をすることでした
私のラインを確信しています
そこの誰も
笑劇を愛しませんか? 私の障害、私は恐れます
私は、私が望み、残念なものを望むと思った 私の親愛なるもの
けれども、道化はどこですか? 道化不煩わしを提出してください
それら ここにある
それは豊かではありませんか? それは風変わりではありませんか?
私のキャリアにおいてこれで遅く、私のタイミングを浪費します
しかし、道化はどこですか? たぶん来年道化をよく提出してください



22 :ベストヒット名無しさん:2008/04/15(火) 16:43:16 ID:cHEQNpYa
おお、おお、小さなエル今!
緩む、あなたが頑張ってやりたい場合、それをしない、緩む、あなたが来たい場合、それをしない、
緩む、あなたが来たい場合、それをしない。あなたが来たい場合緩む、望む場合、それをしない、
に、頑張ってやるために、緩む、あなたが来たい場合、それをしない、
緩む、あなたがそれに吸収したい場合、それをしない、緩む、あなたが来たい場合、それをしない、
来るおお、おお、おおしかしそれをあなたの意図おおという叫びにする正しい方向形の中でそれをはい放つ、それらの夢を実践する。
それらのスキームを計画します。私に打撃を打つようになる、私、打撃、私、それらのレーザー・ビームで私は来ます。
私ははい来ます。緩む、あなたが頑張ってやりたい場合、それをしない、緩む、あなたが来たい場合、それをしない。
緩む、あなたがそれに吸収したい場合、それをしない、緩む、それ(愛)をしない。
あなたが来たい場合あなたが来たい場合来た来るへえーに望む場合愛の場面を上へそれを得ます。
おお、それを感じる。緩みますより高くより高い。ヘイ。-祈ります

23 :ベストヒット名無しさん:2008/05/13(火) 22:45:35 ID:jMR0yMoF
サムクックのユーセンドミー
いろいろ調べたけど、タイトルの意味からしてわかりませんでした。どんなことを歌っているかどなたか教えてください

24 :ベストヒット名無しさん:2008/05/26(月) 00:19:40 ID:GVBcenBf
You Send Me

Darling, you send me
I know you send me
Darling, you send me
Honest you do, honest you do, honest you
ダーリン、君は僕を酔わせる
そう、君に夢中
夢中だよ
ほんとさ、うそじゃないって
Darling, you thrill me
I Know you you you you thrill me
Dariling, you you you you thirill me
Honest you do
ダーリン、君にどきどきさ


At first, I thought it was infatuation
But ooh, it's lasted so long
Now I find myself wanting
To marry you and take you home
最初だからのぼせてるって思ってたけど
ずっとそうなんだ
君と結婚して
家庭を持ちたいって気がついた

Oh, you you you you send me
I know you send me
I know you send me
Honest you do

Oh, whenever I'm with you
I know, I know, I know
When I'm near you, mm, hm, mm, hm
Honest you do, honest you do
Oh oh I know
I know, I know, I know
When you hold me
Oh whenever you kiss me
Mm hm mm hm honst you do


25 :ベストヒット名無しさん:2008/05/29(木) 17:33:21 ID:JJcveRn9


26 :ベストヒット名無しさん:2008/07/18(金) 00:18:47 ID:ACqbUh5W
スティービーBのビコーズアイラブユーってどんな内容ですか?
わかる方いたら教えて下さい お願いします

27 :ベストヒット名無しさん:2008/07/18(金) 00:37:04 ID:dRPyAc/P
gugure kasu.

12 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)